黄山毛峰緑茶 – 黄山産特級清明前摘み
100%安全な支払い
お客様の個人情報は、当社で安全に保護されています。
100%安全な支払い
お客様の個人情報は、当社で安全に保護されています。
私たちの顧客やお茶仲間は、よくThe Tea Tableに集まります。これは、もともとお茶愛好家によって2020年に作られたDiscord上のコミュニティです。 リキッド・プルースト 2020年に。
サーバー内では、メンバーがお茶について話し合い、テイスティングノートを共有し、中国茶についてお互いに学び合う手助けをしています。
また、一部の顧客は小さな オリエンタリーフ コーナー お茶を飲んでいることを話す場所も始めました。他のお茶好きの人々と出会い、会話に参加したい場合は、ぜひご参加ください。
サーバーに参加後は、遠慮なく 私たちの小さなコーナーにすぐにお入りください こちら>>>
パスワードをリセットするためのメールを送信します。
お客様の個人情報は、当社で安全に保護されています。
本格高級黄山毛峰(Huangshan Maofeng)、清明前摘み、蘭の香りと甘い栗の風味、長く続く爽快感をお楽しみください。
黄山毛峰(Huangshan Maofeng)は、中国の十大名茶の一つで、安徽省の霧に包まれた黄山の高地から生まれます。何世紀にもわたり皇室の献上茶として崇められ、中国のリーダーから海外の要人への贈り物としても贈られ続けています。私たちの毛峰は清明前に手摘みされ、瑞魁茶厂(Ruikui Tea Factory)の経験豊富な茶師が長源村(Longyuan)陳家坞で丁寧に摘み取ります。各葉は山の霧、職人技、長い茶の伝統の調和を体現しています。ひとつひとつのカップが歴史と自然、献身の物語を語ります。
本物の黄山毛峰は希少で限定的です。春に高山の雲霧地域からわずか数千キログラムだけ収穫されます。低価格の代替品は本物の毛峰の風味や香りをほとんど再現できません。ご購入いただくと、原産地の風土で育まれたお茶を、熟練の職人が丁寧に仕上げ、フレッシュさを保つ高級パッケージでお届けします。
中国茶の長い歴史と技術を感じる一杯を、日常の楽しみやコレクション、ギフトに。限定収穫の本物の黄山毛峰を今すぐ手に入れましょう。
お茶の種類:緑茶
お茶の形状ゆるい
起源: 安徽省
ピッキング年2025
ピッキングシーズン春
お茶の形状ゆるい
発酵度合い非発酵
おすすめの茶器:
お茶と水の比率(100gあたり):3g
抽出水温
方法:
茶葉の量
150mlの水に対して3〜4gの緑茶を使用します。好みに合わせて多少調整しても構いませんが、入れすぎると苦くなるので避けましょう。
茶器
ガラス製または磁器製の蓋碗(ガイワン)や急須を使用します。茶葉が均一に開くよう、器を熱湯ですすいで温めておきます。お茶を均等に注ぐために、茶海と茶こしの使用をお勧めします。
湯温
お湯を75〜85°Cに温めます。沸騰したお湯は茶葉を傷めたり苦味が出たりするため避けてください。最高の味わいを楽しむために、浄水または湧水を使用してください。
淹れ方の手順
計量した茶葉を温めた器に入れます。オプション:少量の熱湯で3〜5秒間茶葉をすすぎ、お湯を捨てて茶葉を「目覚め」させます。茶葉が浸かるようにお湯を注ぎ、20〜30秒間蒸らした後、すぐにお茶を湯呑みや茶海に注ぎます。2煎目もお湯を注ぎ、必要に応じて蒸らし時間を少し延ばしてください。これをさらに2〜4回繰り返し、煎を重ねるごとに蒸らし時間を5〜10秒ずつ延ばします。新鮮な香りと味わいを楽しむため、温かいうちにお召し上がりください。
緑茶を完璧に淹れるための詳細な手順については、こちらの完全ガイドを こちらからご覧いただけます。
初期抽出時間⏰⏰~10秒
次回の抽出時間初期抽出時間-5秒
カートに商品を追加する
お客様の個人情報は、当社で安全に保護されています。
Why does dry-stored pu-erh taste cleaner and more complex than wet-stored tea? We went looking for the science — peer-reviewed studies on moisture content, aroma compound breakdown, and the chemistry...
Minor Heat (小暑) brings the heaviest heat and humidity of the year — and your body needs gentle cooling, not an icy shock. This guide explores the TCM wisdom behind...
Most people instinctively reach for cold drinks in summer—but science and Traditional Chinese Medicine suggest warm, fermented Heicha teas are the smarter choice. This guide breaks down the key differences...
二十四節気は古代中国の暦で、年間を24の季節に分け、それぞれに異なるお茶を楽しむためのものです。このガイドは、季節ごとのお茶の飲み方に関する中医学の原則を解説し、各お茶のカテゴリーを適切な時期に対応させています。中国茶に初めて触れる方も、深く学びたい方も、年間を通じて健康を促進するための必携のガイドです。