Unabhängig von der Perspektive,
The Qinling Mountains
are a significant mountain range.
Situated in the eastern part of the Chinese mainland, beyond the Qinghai-Tibet Plateau,
they boast the highest peaks and ridges.
(Bitte im Querformat anschauen. Der Hauptkamm zwischen dem Taibai-Gebirge in den Qinling-Gebirgen und dem Aoshan-Gebirge hat eine durchschnittliche Höhe von über 3400 Metern. Der höchste Punkt, der Baxiantai auf dem Taibai-Gebirge, erreicht 3771,2 Meter und ist damit der höchste Gipfel im östlichen Teil des chinesischen Festlands außerhalb der Qinghai-Tibet-Plateau. Foto von @Wang Yongjie)
▼
Befassen mit zahlreichen berühmten Bergen
into one's bosom
(Bitte im Querformat ansehen. Die Hauptgipfel befinden sich im Kernbereich des Landschaftsschutzgebiets des Huashan in den Qinling-Gebirgen. Foto von @Wang Jing)
▼

The Qinling Mountains,
brüllend in der zentralen Weite des chinesischen Staatsgebiets
with countless peaks extending endlessly,
have finally shaped this land
into the familiar landscape, we know.
(Bitte im Querformat ansehen. Diagramm der Qinling-Gebirgskette, erstellt von @Song Nan/Institut für Planeten)
▼

Es hat auch China geformt
into the familiar and majestic land
we recognize as our beloved Huaxia.
(Der Große Wildgänse-Pagode in Xi'an ist mit den Qinling-Gebirgen gerahmt. Foto von @Zhang Haoran)
▼
From Wilderness to Civilization,
the Qinling Mountains transformed China.
Aber haben Sie sich je gefragt
how all of this
came to be?
Sie können auch das exquisite Video des Instituts für Planeten ansehen, in dem die Qinling-Gebirge vorgestellt werden.hier .
The content (text, images, videos) is all from the Institute for Planets. They hold all copyrights.
Institut für Planeten YouTube - Kanal:https://www.youtube.com/@instituteforplanets5807
Startseite:http://iloveplanet.cn/